指原莉乃の中国語が大爆笑❗❗名場面www

49 Comments

  1. さすがさっしー上手いなぁ。そんなことよりやっぱり顔いじってるよね?本人完全否定してたけどあまりにも最近とは顔違いすぎるんだが😅

  2. これって妊娠しちゃうほどあなたのことが好きっていう比喩にはならない?

  3. 中国語話せる者です🤣さっしー、我喜欢你が我是怀孕你って聞こえる🤣確かにあなたを妊娠しましたはヤバいw

  4. 流石に文法的におかしいし、四声うんぬん置いといても文脈から相手も解るやろって思ったけど、漫談としては完璧よなw

    我是怀孕
    Wǒ shì huáiyùn
    我喜欢你
    Wǒ xǐhuān nǐ

  5. ウォーシーで音を切っているように聞こえますね😮
    ウォーシーは「私は」という意味になります。そのあとの音も少し違うから妊娠に聞こえたんでしょうね。

    ウォー シーファン ニー
    ウォー アイ ニー(I love you)と同じです。
    シーファンが「好き」という意味です。